- Anmerkungen
-
Vorlage in glagolitischer Schrift, nur ein Vorwort in deutscher Sprache
- Identifier
-
VD16 B 7836
- Standort
-
München, Bayerische Staatsbibliothek -- Res/4 H.ref. 210 a#Beibd.1
- URN
-
urn:nbn:de:bvb:12-bsb00075611-5
- Letzte Aktualisierung
-
16.04.2024, 13:57 MESZ
Entstanden
- Tübingen : 1562
Ähnliche Objekte (12)
![Die fürnämpsten Hauptartickel Christlicher Lehre : auß der Lateinischen, Teütschen vnnd Windischen Sprach, in die Crobatische jetzundt zum ersten mal verdolmetscht, vnd mit Cyrulischen Buchstaben getruckt = Edni Kratki Razumni Nauci, Naipotrebnei I Prudnei Artikuli ili deli, stare prave Vere Krstianske](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/1a4edde8-b294-4214-a7b0-f1fbdfe40145/full/!306,450/0/default.jpg)
Die fürnämpsten Hauptartickel Christlicher Lehre : auß der Lateinischen, Teütschen vnnd Windischen Sprach, in die Crobatische jetzundt zum ersten mal verdolmetscht, vnd mit Cyrulischen Buchstaben getruckt = Edni Kratki Razumni Nauci, Naipotrebnei I Prudnei Artikuli ili deli, stare prave Vere Krstianske
![... del Novoga Testamenta... iz mnozih jezikov v općeni sadašni i razumni hrvacki jezik, po Antonu Dalmatinu i Stipanu Istrianu ... sada prvo verno stlmačen. : =Der erst/ander halb Theil des newen Testaments... jetzt zum ersten mal in die Crobatische Sprach verdolmetscht / vnd mit Glagolischen Buchstaben getruckt.](/assets/placeholder/searchResultMediaUnknown.png)