Tanslatio militiae sive retranslatio : Crétien de Troyes' 'Cligés' im Lichte eines altbekannten Topos

Zusammenfassung: Der 'Cligés' ist in literaturtheoretischer Hinsicht der ergiebigste Roman von Chrétien de Troyes. Im Prolog verwendet er u.a. den Topos der 'Translatio', und zwar sowohl der Herrschaft wie des Wissens. Allerdings kehrt er ihn um: Cligés ist byzantinischer Abkunft, muß jedoch in Britannien, im Westen, das Ritterum erlernen, um es im Osten bekannt zu machen

Location
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
Extent
Online-Ressource
Language
Deutsch
Notes
Kunst und Kommunikation. Betrachtungen zum Medium Sprache. Festschrift zum 60. Geburtstag von Richard Baum. Hrsg. von Maria Lieber und Willi Hirdt. Tübingen: Stauffenburg 1997, S. 417-426

Classification
Literatur, Rhetorik, Literaturwissenschaft
Keyword
Online-Ressource

Event
Veröffentlichung
(where)
Freiburg
(who)
Universität
(when)
2002
Creator

URN
urn:nbn:de:bsz:25-freidok-3584
Rights
Der Zugriff auf das Objekt ist unbeschränkt möglich.
Last update
25.03.2025, 1:46 PM CET

Data provider

This object is provided by:
Deutsche Nationalbibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.

Associated

Time of origin

  • 2002

Other Objects (12)