Druck
DIE RÖMISCHEN ALTERTÜMER, WERK DES GIAMBATTISTA PIRANESI VENEZIANISCHER ARCHITEKT, AUFGETEILT IN VIER BÄNDEN — DIE RÖMISCHEN ALTERTÜMER IV — Großdarstellung des Kapitells einer der Säulen des Tempels der Juno in der Porticus der Octavia
- Alternativer Titel
-
Dimostrazione in grande del capitello di una delle colonne del Tempio di Guinone dentro i portici d' Ottavia
- Standort
-
Staatsgalerie — Graphische Sammlung (Stuttgart), Nordwürttemberg, Regierungsbezirk, Baden-Württemberg, Deutschland
- Inventarnummer
-
A 61/2385(99)
- Maße
-
Höhe x Breite: 53 x 78,9 cm (Blatt) & 40,2 x 25,2 cm (Platte; mit der vorigen Radierung auf einem Blatt)
- Material/Technik
-
Radierung
- Inschrift/Beschriftung
-
Inschrift: Signatur: unten rechts — Piranesi Archit. dis. et scul.
Inschrift: Numerierung: oben rechts — XLV/ Tom. IV.
Inschrift: Text: oben — DIMOSTRAZIONE IN GRANDE DEL CAPITELLO DI VNA DELLE COLONNE/ DEL TEMPIO DI GVINONE DENTRO I PORTICI D' OTTAVIA
Inschrift: Text: links Mitte — Modinature dello stipito della/ Porta del Tempio segnato/ nella pianta lettera E
Inschrift: Text: rechts Mitte — Metà del Diametro della Colonna/ con modinatura sottopostavi/ delle base. Nel Plinto di essa si/ vedono dei Rabeschi, fra quali/ scherzano una Lucertola, e/ una Rana le quali secondo/ Plinio formavano la divisa/ dei Fabricatori del Tempio./ Quest' ornamento si vedeva/ tra i molti pezzi di marmo/ nella Cantina della Persona/ già mentovata nelle Tavo=/ le anteriori. Qualcheduno/ ha pensato, che quei Capitelli/ che so vedono dentro la Basi=/ lica di S. Lorenzo fuor delle/ Mura (per osservarsi la Lucer=/ tola e la Rana nelle sue volute) appartenessero à questo Tempio,/ ma ciò non sussiste per esser/ gotici, e perche secondo Plinio la Lucertola e la Rana erano sta=/ te scolpite nelle Spire delle Co=/ lonne, o sia Basi delle me=/ desime, e non nelle Volute./ Questa base doveva apparte=/ nere all' altro Tempio di Giove./ La modinatura poi C., è quel=/ la che apparteneva alle co=/ lonna del Tempio di Giunone.
Inschrift: Text: unten — A. Volute, e corna del Capitello del tutto rovinate. B. Rosa del Capitello deformata. Questo Capitello è di manie=/ ra detta composita dagli Architetti moderni, i quali suppongono, che al tempo di Vitruvio essa non fosse peranco/ in uso. Io peraltro voglio disingannarli col far loro riflettere, che il presente Capitello essendo del Tempio sudetto, esis=/ teva cogli altri fin dal tempo della Repubblica, e precisamente di Metallo il Macedonico, che edificò lo stesso Tempio,/ e visse molti anni innanzi di Vitruvio: cosicchè si distrugge la supposizione degli stessi Architetti, i quali perciò dovran=/ no osservare, che quando Vitruvio tratta di tre maniere de' capitelli, cioè dorica, jonica, e corintia, e si avverte, che in/ que' tempi se ne usavano delle altre, le quali aveano origine dalle dette tre, intende di parlare della maniera composita.
- Verwandtes Objekt und Literatur
- Klassifikation
-
Druckgraphik
- Bezug (wer)
-
Caulfield, James (Charlemont, Lord)
Gustaf (Schweden, König, 3)
- Ereignis
-
Herstellung
- (wer)
- Ereignis
-
Veröffentlichung
- (wann)
-
1756
- Ereignis
-
Veröffentlichung
- (wann)
-
1787
- Letzte Aktualisierung
-
04.04.2025, 07:49 MESZ
Datenpartner
Deutsches Dokumentationszentrum für Kunstgeschichte - Bildarchiv Foto Marburg. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Druck
Beteiligte
- Piranesi, Giovanni Battista, 1720-1778 (Radierer, Inventor)
- Gravier (Verlag (Erstausgabe))
Entstanden
- 1756
- 1787