Passiv und passivische Diathese im Französischen und Deutschen

Zusammenfassung: Ausgehend von einer Analyse der Einheiten être + Part. II im Französischen bzw. werden/sein + Part. II im Deutschen wird eine zeichentheoretisch orientierte Neudefinition des Passivs gegeben, die verdeutlicht, dass das Passiv als komplexes sprachliches Zeichen wesentlich erst auf Satzebene zu greifen ist. Die weitere Beschreibung des sprachlichen Teilbereichs von Passiv und passivischer Diathese erfolgt im Rahmen eines modifizierten Dependenzmodells einzelsprachlich getrennt; der Sprachvergleich stellt sich somit dar als anschließender Struktur- und Wertevergleich der Teilsysteme und ihrer Einheiten auf den verschiedenen Hierarchieebenen

Location
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
Extent
Online-Ressource
Language
Deutsch
Notes
Karasch, Angela: Passiv und passivische Diathese im Franzoesischen und Deutschen. - Frankfurt am Main : Lang, 1982. - 510 S. -(Studia Romanica et linguistica ; 14)- Zugl.: Düsseldorf, Univ., Diss., 1981

Classification
Französisch, romanische Sprachen allgemein
Keyword
Passiv
Französisch
Deutsch
Kontrastive Linguistik
Online-Ressource

Event
Veröffentlichung
(where)
Freiburg
(who)
Universität
(when)
2003
Creator

URN
urn:nbn:de:bsz:25-freidok-7884
Rights
Der Zugriff auf das Objekt ist unbeschränkt möglich.
Last update
25.03.2025, 1:49 PM CET

Data provider

This object is provided by:
Deutsche Nationalbibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.

Associated

Time of origin

  • 2003

Other Objects (12)