Archivale

Testament des Goswin von Clanctorp

Testament des Goswin von Clanctorp, Bürgers zu Münster, worin er sein Gut Swedering in der Bauerschaft Gantweg (tho Ganthevechte) im Kirchspiel Billerbeck (Bilrebeke) und 100 Mark vermacht, zur Stiftung eines Altars St. Jacobus maioris in der münsterschen Kirche St. Lamberti. Erster Vikar soll der Priester Johan Keysering werden. Wenn die Errichtung des Altars nicht genehmigt werde, sollen nach dessen Tod die Güter verteilt werden. Nach dessen Tod erhält die Vikarie Henrich, Sohn der Cunegunde Schencking. Er gibt 24 Mark zu seiner Beerdigung und für die Armen. An die Kapelle zu Venne 6 sol. ewige Rente und 9 Mark zu seinem Gedächtnis. An den Heiligen Geist in der Kirche St. Lamberti zu Gunsten der Elemosine und Kleidung 18 Mark, an den Heiligen Geist Überwasser-St. Marien 4 Mark, den Leprosen außerhalb Münsters 9 Mark, an das Hospital 2 Mark, den Minoritenbrüdern 5 Mark, den 6 großen Armenhäusern 3 Mark, an das kleine Haus 2 Mark, den Beginenhäusern Rosental, Hofringe, Pellensering, Ringe, thor alden susterhus, zu St. Lamberti und St. Servatii 1 Mark, den Hausarmen 3 Mark, den Klöstern St. Ægidii, Vinnenberg, Rengering, Gravenhorst, Leeden, Coesfeld, Hohenholte, Herzebrock und Cappel bei Lippstadt 2 Mark gleichmäßig untereinander zu teilen. An Gertrud, Tochter des † Albert Clanctorp, 5 Mark, seiner Schwester Gertrud im Hospital 2 Mark, seiner Schwester Bertrad 2 Mark, seinem Bruder Henrich 2 Mark, dem Sohn Johan seiner Schwester 30 Mark, sein Schwiegervater Kerstian Pot erhält das Pferd, seiner Verwandten Blideken 1 Mark, seiner Magd Alheyd 5 Mark, der Schwester des Johan de Weteringen, Mönch zu St. Marienrode, ½ Mark, seinen 13 klösterlichen Verwandten und Freunden je ½ Mark zu seinem Gedächtnis, seinem Patenkind Elisabeth, Tochter des Bernhard Travelman, und dem anderen Kind, was noch nicht da ist, wenn es in ein Kloster geht, 20 Mark; seinem Patenkind Albert, Sohn des Henrich Travelman, 10 Mark. Alle, die mit seiner Verfügung nicht einverstanden sind, werden vom Testament ausgeschlossen. Der Testator siegelt. In nomine Domini Amen. Ego Goswinus de Clanctorp, civis in Monasterio, adhuc sanus, compos mentis et corporis, volens me salubriter providere, ne abirem intestatus, ordinavi testamentum meum et feci legationem anime mee, prout sequitur in hunc modum. Primo videlicet do et lego prout[a] saluti anime mee et parentum meorum bona mea dicta tho Ganthevechte tho Swedering cum hominibus et universis attinentiis sive pertinentiis quibuscumque, prout ipsa bona sita sunt Bilrebeke in parrochia, et adhuc confero centum marcas denar. Mon. legalium in perpetuos redditus convertendas. Que bona sive redditus huiusmodi volo habere ad unum altare ad laudem omnipotentis Dei et sancti Jacobi apostoli maioris specialiter ad honorem eternaliter et perpetue, et illud altare desidero parari sive edificari in ecclesia sancti Lamberti Mon. Item illud altare habere debet dominus Johannes Keysering, presbiter, amicus meus specialis et dilectus, cum bonis et redditibus predictis ad tempora vite sue, quam diu vixerit, quia sibi providi de eodem altari pure propter deum, et orabit pro anima mea et parentum meorum. Item post mortem eiusdem domini Johannis dictum altare habebit Henricus, filius domine Cunegundis Schencking, si supervixerit, dummodo processum habuerit, quod poterit haberi et edificari, ut premissum est. Item quod si nullum processum habere poterit, quod edificetur et paretur, quod fortassis dominus episcopus Monasteriensis et alii quorum interest, vellent indignari et non admittere, quod absit, extunc predicta bona sive redditus huiusmodi post mortem domini Johannis predicti distribui debent et dari pro salute anime mee et parentum meorum, prout manufidelibus meis videbitur expediri. Preterea do et lego viginti quatuor marcas ad sepulturam meam et ad unam stipam post me communis[b] pauperibus dandam. Item ad capellam thon Vene do sex solidorum redditus perpetuos cum novem marcis comparandos pro memoria mea ibidem. Item sacerdotibus non beneficiatis do tres marcas, videlicet cuilibet sacerdoti XII d. Item ad sanctum spiritum in ecclesia sancti Lamberti tam ad elemosinas quam ad vestimenta do similiter et lego decem et octo marcas. Item ad sanctum spiritum Transaquas sancte Marie quatuor marcas. Item leprosis extra civitatem novem marcas. Item ad hospitale duas marcas. Item fratribus minoribus quinque marcas. Item sex domibus magnis pauperum hominum cuilibet domo tres marcas. Item minori domo duas marcas. Item ad domus baghinarum, videlicet tho den Rosendale, Hofrogginc, tho Pellensering, tho Rynge, thor alden susterh?s, tho sunthe Lamberte, tho sunthe Servase, ad quamlibet domum unam marcam. Item pauperibus dictis h?sarmen tres marcas. Item ad claustra infrascripta, videlicet sancti Egidii, Vynnenberghe, Ryngering, Gravenhorst, Ledhen, Cosvelt, Honholthe, Hersebroke, tho Cappele iuxta Lippiam, ad quodlibet claustrum duas marcas, inter conventum ibidem equaliter dividendas. Item Gertrudi, filie quondam Alberti Clanctorp, quinque marcas; Gerburgi, sorori sue in hospitali, duas marcas. Item Bertradi, sorori sue, duas marcas. Item Henrico, fratri suo, duas marcas. Item do et lego Johanni, filio sororis mee, triginta marcas. Item Kerstiano Pot, socero meo, do equum meum. Item Blideken, consanguinee mee, unam marcam. Item Alheydi, ancille mee, quinque marcas. Item sorori domini Johannis de Weteringen tho sunthe Marienrodde claustrali dimidiam marcam. Item XIII claustralibus consanguineis meis et amicis do cuilibet dimidiam marcam, ut orant[c] pro anima mea. Item Elyzabeth, paterne mee, filie domini Bernhardi Travelman, vel alteri filie sue, si ipsa non esset, quam ad claustrum adoptaverit, do ad subsidium viginti marcas. Item Alberto, paterno meo, filio domini Henrici Travelman, do decem marcas ad subsidium matrimonie sue. Et cupio, quod omnes isti prenominati orent fideliter et humiliter omnipotentem deum, ut sit anime mee propicius et misericors amen. Insuper cetera bona mea, quecumque per me non legata, committo manufidelibus meis, quod distribuant, ordinent et disponent, prout saluti anime mee ipsis videbitur expediri, volens huiusmodi testamentum meum ratum, firmum et inviolatum habere[d] et in suo robore firmiter permanere, quod debeat, si me decedere contigerit cuiuslibet extreme voluntatis. Et protestor lucide et expresse per presentes, quod cum huiusmodi testamento meo presenti et ultimo frango et revoco penitus omnia testamenta mea sive testamentarios meos, si que vel quos hactenus fecerim seu ordinaverim, quia illa sive illos nullatinus[e] volo habere in suo robore firmitatis. Et hec premissa omnia et singula duxi sub sigillo meo appenso presentibus litteris roboranda et protestanda. Datum et actum anno Domini millesimo CCCº XXXº secundo, sabbato post diem sancti Martini episcopi hyemalis. [a] Richtig: pro. [b] Richtig: communibus. [c] Richtig: orent. [d] Richtig: haberi. [e] Richtig: nullatenus. Abschrift (um 1600) in: Stadtarchiv Münster, Ratsarchiv A XIII Nr. 54, Bl. 1-3.

Digitalisierung: Stadtarchiv Münster

CC0 1.0 Universal

0
/
0

Reference number
C-KK-Mart, 1
Former reference number
Locul 203 Vicarien in Martini N. 10; XIII Nº 54
Formal description
Ausf., Perg. 30 x 35,5 cm; Siegel vom Pergamentstreifen abgefallen.
Further information
Edition: MUB I 83

Verweis: MUB I Nr. 83, Kopie um 1600 in A XIII Nr. 54

Context
St. Martini >> Urkunden
Holding
C-KK-Mart St. Martini

Date of creation
14. November 1332 (sabbato post diem sancti Martini episcopi hyemalis)

Other object pages
Delivered via
Last update
24.06.2025, 2:08 PM CEST

Data provider

This object is provided by:
Stadtarchiv Münster. If you have any questions about the object, please contact the data provider.

Object type

  • Archivale

Time of origin

  • 14. November 1332 (sabbato post diem sancti Martini episcopi hyemalis)

Other Objects (12)