Druck

DIE RÖMISCHEN ALTERTÜMER, WERK DES GIAMBATTISTA PIRANESI VENEZIANISCHER ARCHITEKT, AUFGETEILT IN VIER BÄNDEN — DIE RÖMISCHEN ALTERTÜMER III — Inschrift des Mausoleums des Gaius Cestius

Alternativer Titel
Iscrizione del Mausoleo di Cajo Cestio
Standort
Württembergische Landesbibliothek (Stuttgart), Nordwürttemberg, Regierungsbezirk, Baden-Württemberg, Deutschland
Maße
Höhe x Breite: 53,1 x 128 cm (Blatt) & 40 x 86,6 cm (Platte; zwei Platten, Gesamtbreite)
Material/Technik
Radierung
Inschrift/Beschriftung
Inschrift: Signatur: unten links — Piranesi Archit. dis. ed inc.
Inschrift: Numerierung: oben links — XLI
Inschrift: Numerierung: oben rechts — Tom. III.
Inschrift: Inschrift: Mitte — C.CESTIVS.L.F.POB.EPVLO.PR.TR.PL / VII.VIR.EPULONUM// OPUS.ABSOLVTVM.EX.TESTAMENTO.DIEBVS.CCCXXX./ PONTI.P.F.CLA.MELAE.HEREDIS.ET.POTH.L// INSTAVRATVM.AN.DOM.MDCLXIII
Inschrift: Text: unten — A Iscrizione del Mausoleo di Cajo Cestio, la qual' è situata nella Facciata della Piramide verso Levante sopra la Via Ostiense, scolpita nei grossi pezzi di marmo, i quali vestono la Piramide, e disegnata fedelmente nel modo, che ivi si vede. Si legge la medesima Iscrizione replicata nella parte opposta verso Ponente. B Corsi di grossi pezzi di marmo,/ i quali cingendo tutto all' intorno il gran Masso formano la superficie esterna della Piramide. C Masso composto di scaglie di selce, calce, e pozzolana. D Altra Iscrizione similm.te incisa ne' detti marmi sotto la già mentovata dalla parte verso Levante. Dinota, che questo gran Sepolcro è stato condotto a fine dentro lo spazio di trecento e tren-/ ta giorni, tempo prescritto dal Defonto nel testamento, come usavasi in que' tempi. Nel qual termine si breve per una mole si magnifica forse non sarà stato possibile concatenare insieme i pezzi di marmo, che compongono l' esterno della Piramide, e però sono stati soggetti a varie smosse in più parti, come appare dal ristauro fatto loro nel se-/ colo passato da Papa Alessandro VII. Per lo contrario per essere bene concatenati non patirono simil difetto que' marmi, che vestono il Sepolcro di Cecilia Metella, detto volgarm.te Capo di bove, e di altri antichi edificj, i quali in oggi ancora intatti si mantengono. E Iscrizione del detto Pontefice scolpita sotto l' altre due in ambe le parti di Lev.te e Po.te

Verwandtes Objekt und Literatur

Klassifikation
Druckgraphik
Bezug (wer)
Caulfield, James (Charlemont, Lord)
Gustaf (Schweden, König, 3)

Ereignis
Herstellung
(wer)
Ereignis
Veröffentlichung
(wann)
1756
Ereignis
Veröffentlichung
(wann)
1784

Letzte Aktualisierung
04.04.2025, 07:48 MESZ

Datenpartner

Dieses Objekt wird bereitgestellt von:
Deutsches Dokumentationszentrum für Kunstgeschichte - Bildarchiv Foto Marburg. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.

Objekttyp

  • Druck

Beteiligte

Entstanden

  • 1756
  • 1784

Ähnliche Objekte (12)