Poetik
De La Littérature Allemande : Des Défauts Qu'On Peut Lui Réprocher; Quelles En Sont Les Causes; Et Par Quels Moyens On Peut Les Corriger
- Location
-
München, Bayerische Staatsbibliothek -- Rar. 1722
- VD18
-
VD18 10322965
- Dimensions
-
8
- Extent
-
80 S.
- Language
-
Französisch
- Notes
-
Vorlageform des Erscheinungsvermerks: A Berlin, chez G. J. Decker, Imprimeur du Roi. 1780.
Verf. ermittelt in: Holzmann-Bohatta, Bd. 1, Nr. 10910. - Bibliogr. Nachweis: Meusel, Bd. 3, S. 518. - [Leithäuser, Gustav Adolf:] Verzeichniss sämmtlicher Ausgaben und Uebersetzungen der Werke Friedrichs des Grossen, Königs von Preussen, Berlin 1876, S. 42
- Event
-
Veröffentlichung
- (where)
-
Berlin
- (who)
-
Decker
- (when)
-
1780
- Creator
- URN
-
urn:nbn:de:bvb:12-bsb00074454-7
- Last update
-
16.04.2025, 8:41 AM CEST
Data provider
Bayerische Staatsbibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.
Object type
- Poetik
Associated
Time of origin
- 1780
Other Objects (12)
Deutsches Aerarium Poeticum, oder Poetische SchatzKammer : in sich haltende Poetische Nahmen, RedensArthen und Beschreibungen, so wohl Geist- als Weltlicher Sachen, Gedicht und Handlungen ; Zu Verfertigung eines zierlichen und saubern Reims, auff allerhand fürfallende Begebenheiten: Theils aus HHn. Martin Opitzens, Paul Fleminges, Andreas Tscherninges, George Phil. Harsdörffers, Johan[n] Franckens. [et]c. auch unterschiedlicher deroselben Nachfolger, nütz- und lieblichen Schrifften ordentlich zusammen getragen; Theils aus dem Lateinischen, der Jugend bekanten und ordentlich gefaßtem Wercke, Hn. M. Melchior Weinrichs, wo es füglich klingen, und nach der Deutschen Mund-Arth sich schicken wollen, Reimstimmig übersetzet
Versuch einer Critischen Dichtkunst für die Deutschen : Darinnen erstlich die allgemeinen Regeln der Poesie, hernach alle besondere Gattungen der Gedichte, abgehandelt und mit Exempeln erläutert werden, Ueberall aber gezeiget wird: Daß das innere Wesen der Poesie in einer Nachahmung der Natur bestehe ; Anstatt einer Einleitung ist Horatii Dichtkunst in deutsche Verse übersetzt, und mit Anmerkungen erläutert