Buchbeitrag

Multimodale Daten für die empirische Analyse grammatischer Variation in Übersetzungen

Mögliche Erklärungshorizonte für grammatische Variation in Übersetzungen können durch kontrastive Unterschiede sowie Textsortenkonventionen für die involvierten Sprachen hergeleitet werden. Weiterhin ausschlaggebend sind die vom Übersetzer verwendeten Übersetzungsstrategien, wie Simplifizierung und Explizierung, die mit Methoden der Korpuslinguistik und der Translationsprozessforschung untersucht werden können. Letztere betreffend liefert das Eyetracking Hinweise auf Problemstellen im Ausgangstext; das Keylogging lässt Rückschlüsse auf die Problemlösestrategien im Zieltext zu. Durch die Triangulation der gewonnenen Produkt- und Prozessdaten kann einerseits der ganzheitliche Übersetzungsprozess und andererseits die Produktion der grammatischen Variation empirisch aufgearbeitet werden.

Multimodale Daten für die empirische Analyse grammatischer Variation in Übersetzungen

Urheber*in: Hansen-Schirra, Silvia; Gutermuth, Silke

In copyright

0
/
0

Language
Deutsch

Subject
Sprachvariante
Grammatik
Variation
Übersetzung
Empirische Linguistik
Multimodalität
Sprache

Event
Geistige Schöpfung
(who)
Hansen-Schirra, Silvia
Gutermuth, Silke
Event
Veröffentlichung
(who)
Berlin [u.a.] : de Gruyter
(when)
2020-08-17

URN
urn:nbn:de:bsz:mh39-100234
Last update
06.03.2025, 9:00 AM CET

Data provider

This object is provided by:
Leibniz-Institut für Deutsche Sprache - Bibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.

Object type

  • Buchbeitrag

Associated

  • Hansen-Schirra, Silvia
  • Gutermuth, Silke
  • Berlin [u.a.] : de Gruyter

Time of origin

  • 2020-08-17

Other Objects (12)