Archivale
[Übersetzungen von Gedichten in das Englische]
Enthält: Gedichte "Ein Denkmal für Berlin", "Schwäne erfriern ...", "O mein land ...", "Mein mund webt ein fangnetz ..." und "Wüte, wolf ...". Enthält auch: Übersetzung "A Buried World" [Auszug aus dem Vortrag: Eine verschüttete Welt].- Korrespondenz zur Übersetzung zwischen Creszentia Troike und Monire [Childs]. Anmerkung: Übersetzungen von H. J. Reid.
- Archivaliensignatur
-
Loewig 388
- Umfang
-
15 Bl., masch., masch. Dg.
- Sonstige Erschließungsangaben
-
Weitere Personen: [Childs], Monire
- Kontext
-
Roger-Loewig-Archiv >> 1. Werke >> 1.1. Lyrik >> 1.1.2. Sammelmanuskripte
- Bestand
-
Loewig Roger-Loewig-Archiv
- Indexbegriff Person
- Laufzeit
-
1985
- Weitere Objektseiten
- Rechteinformation
-
Rechte beim Datengeber klären
- Letzte Aktualisierung
-
15.09.2025, 12:58 MESZ
Datenpartner
Akademie der Künste, Archiv. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Archivale
Entstanden
- 1985