Flugschrift | Gelegenheitsschrift:Sieg | Monografie
Warhafftiger Bericht: Was massen Ihr Fürstl: Durchl: Hertzog Maximilian in Bayrn/ die Königliche Hauptstadt Praag in Böheimb/ den 9. Novemb. diß 1620. Jahrs/ Sieghafft erobert/ und Triumphierlich daselbsten eingezogen
- Extent
-
[4] Bl., 4°
- Language
-
Deutsch
- Keyword
-
Schlacht am Weißen Berg
Weißer Berg
Dreißigjähriger Krieg
Deutschland
- Contributor
- Published
-
Augspurg : Aperger , 1620
- URN
-
urn:nbn:de:gbv:23-drucke/58-4-pol-17s8
- Last update
-
02.06.2025, 10:45 AM CEST
Data provider
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel. If you have any questions about the object, please contact the data provider.
Object type
- Flugschrift ; Gelegenheitsschrift:Sieg ; Monografie
Associated
Time of origin
- Augspurg : Aperger , 1620
Other Objects (12)

Warhafftige Relation Der Glück und Frewdenreichen, vom Herrn Grafen Bucquoij, Röm: Kays: May: General, wider den Herrn Grafen von Fölß, Grafens von Thurn Obristen Leutenampt, und deß Böhmischen Lägers angesetzten Feldmarschalck, den 12. dits Monats Aprill, Anno 1620. durch Göttliche Krafft und Segen, bey Egenburg und Sitzendorff erhaltenen Victori : Sampt dreyen angehengten Sendtschrifften, oder Gründlichem Bericht, auß dem Böhmischen Läger
![Ab: und Nachtruck zweyer Schreiben. Welche Der Augspurgischen paritet halben An die Römisch. Kayserl. Mayest: [et]c. Und An den Catholischen Magistrat deß heyligen Reichs Statt Augspurg. Der Augsp. Conf. Verwandten Herren Chur-Fürsten und Ständen verordnete Herren Räthe, Bottschafften und Gesandte, bey den allgemainen Fridenstractaten zu Oßnabrugg, allerdings gleichen Inhalts abgehn lassen : Item Was hoch: und löblichgedachten Herren Abgesandten, Räthen und Bottschafften, besagter Magistrat der Statt Angspurg, gebürendt zuantworten, und gleichsfals mäniglich zum wissen in Truck zugeben, bemiessiget worden](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/689feffb-f919-403f-88d3-014c6034a5dd/full/!306,450/0/default.jpg)
Ab: und Nachtruck zweyer Schreiben. Welche Der Augspurgischen paritet halben An die Römisch. Kayserl. Mayest: [et]c. Und An den Catholischen Magistrat deß heyligen Reichs Statt Augspurg. Der Augsp. Conf. Verwandten Herren Chur-Fürsten und Ständen verordnete Herren Räthe, Bottschafften und Gesandte, bey den allgemainen Fridenstractaten zu Oßnabrugg, allerdings gleichen Inhalts abgehn lassen : Item Was hoch: und löblichgedachten Herren Abgesandten, Räthen und Bottschafften, besagter Magistrat der Statt Angspurg, gebürendt zuantworten, und gleichsfals mäniglich zum wissen in Truck zugeben, bemiessiget worden
![Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/239654e8-1e48-4284-9050-09345aeed6b9/full/!306,450/0/default.jpg)
Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten
![Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/1e52d764-5f3a-4fa9-9b98-624599cc0a94/full/!306,450/0/default.jpg)
Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten
![Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/e0627d34-074e-42b2-b959-465d858240a8/full/!306,450/0/default.jpg)
Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten
![Kurtze Relation und warhaffte Erzehlung, was sich in der Polnischen Expedition von Tag zu Tag wider den Erbfeind Christliches Nahmens, und den König in Schweden, [et]c. begeben, vom 1. Septembris deß 1621. Jahrs, biß auff den 24. Octobris : Auß gewissen und warhafftigen Zeittungen auß der Polnischen in die Teutsche Sprach versetzet. Jederman zum besten](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/4e33635c-f796-4080-a197-95af28cc2e4a/full/!306,450/0/default.jpg)