Konferenzschrift | Kongress
Modalität und Übersetzung : = Modality and translation
Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von Workshops (vgl. die Fokus-Bände 23 und 25). Modalität ist ein wichtiger semantisch-pragmatischer Bereich, der in den letzten Jahrzehnten recht gründlich untersucht worden ist, wobei auch syntaktische Besonderheiten einzelner Modalitätsausdrücke analysiert wurden. Behandelt werden in diesem Band Modalverben, Modalpartikeln und Modaladverbien im Deutschen, Norwegischen, Lettischen und in anderen Sprachen. Die Beiträge gliedern sich in die Bereiche I: 'Modalität in Sprachvergleich und Übersetzung' und II: 'Modalität in Sprachgeschichte und Spracherwerb'.
- Weitere Titel
-
Modality and translation
- Standort
-
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
- ISBN
-
9783884766972
388476697X
- Maße
-
21 cm
- Umfang
-
162 S.
- Anmerkungen
-
graph. Darst.
Beitr. teilw. dt., teilw. engl.
- Erschienen in
-
Fokus ; Bd. 29
- Klassifikation
-
Sprache, Linguistik
- Schlagwort
-
Modalität
Übersetzung
Modalverb
Kontrastive Linguistik
Modalpartikel
Kontrastive Linguistik
Modaladverb
Kontrastive Linguistik
- Ereignis
-
Veröffentlichung
- (wo)
-
Trier
- (wer)
-
Wiss. Verl. Trier
- (wann)
-
2004
- Beteiligte Personen und Organisationen
-
Letnes, Ole
- Inhaltsverzeichnis
- Rechteinformation
-
Bei diesem Objekt liegt nur das Inhaltsverzeichnis digital vor. Der Zugriff darauf ist unbeschränkt möglich.
- Letzte Aktualisierung
-
11.03.2025, 11:40 MEZ
Datenpartner
Deutsche Nationalbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Konferenzschrift
- Kongress
Beteiligte
- Letnes, Ole
- Wiss. Verl. Trier
Entstanden
- 2004