Konferenzschrift | Kongress

Modalität und Übersetzung : = Modality and translation

Der Band vereinigt Beiträge (auf Deutsch und Englisch), die auf dem Workshop in Metochi in Lesbos vom 7. bis 11. Oktober 2002 vorgetragen wurden. Schwerpunkt war 'Modalität in konstrastiver Perspektive'. Das Treffen war das vierte in einer Reihe von Workshops (vgl. die Fokus-Bände 23 und 25). Modalität ist ein wichtiger semantisch-pragmatischer Bereich, der in den letzten Jahrzehnten recht gründlich untersucht worden ist, wobei auch syntaktische Besonderheiten einzelner Modalitätsausdrücke analysiert wurden. Behandelt werden in diesem Band Modalverben, Modalpartikeln und Modaladverbien im Deutschen, Norwegischen, Lettischen und in anderen Sprachen. Die Beiträge gliedern sich in die Bereiche I: 'Modalität in Sprachvergleich und Übersetzung' und II: 'Modalität in Sprachgeschichte und Spracherwerb'.

Weitere Titel
Modality and translation
Standort
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
ISBN
9783884766972
388476697X
Maße
21 cm
Umfang
162 S.
Anmerkungen
graph. Darst.
Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

Erschienen in
Fokus ; Bd. 29

Klassifikation
Sprache, Linguistik
Schlagwort
Modalität
Übersetzung
Modalverb
Kontrastive Linguistik
Modalpartikel
Kontrastive Linguistik
Modaladverb
Kontrastive Linguistik

Ereignis
Veröffentlichung
(wo)
Trier
(wer)
Wiss. Verl. Trier
(wann)
2004
Beteiligte Personen und Organisationen
Letnes, Ole

Inhaltsverzeichnis
Rechteinformation
Bei diesem Objekt liegt nur das Inhaltsverzeichnis digital vor. Der Zugriff darauf ist unbeschränkt möglich.
Letzte Aktualisierung
11.03.2025, 11:40 MEZ

Datenpartner

Dieses Objekt wird bereitgestellt von:
Deutsche Nationalbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.

Objekttyp

  • Konferenzschrift
  • Kongress

Beteiligte

  • Letnes, Ole
  • Wiss. Verl. Trier

Entstanden

  • 2004

Ähnliche Objekte (12)