Guideline-conform translation and cultural adaptation of the Addenbrooke's Cognitive Examination III into German
Abstract: Objective: Age-related disorders, such as dementia, significantly contribute to the global burden of disease. Adequate screening in the primary care setting is critical for early detection and proper management. The Addenbrooke's Cognitive Examination III (ACE-III) is an open-source neuropsychological test with superior diagnostic quality in comparison to the Mini-Mental State Examination (MMSE). Our aim was to perform a guideline-conform English-German translation and cultural adaptation of the ACE-III in order to enable implementation in German-speaking countries.Methods: The translation and cultural adaptation were performed in accordance with the "Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures" from the International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research (ISPOR) (Wild et al. 2005). Four separate English-German translations were compiled into one German consensus translation, which was ...
Abstract: Zielsetzung: Altersbedingte Erkrankungen wie Demenz nehmen eine immer zentralere Rolle in unserer alternden Gesellschaft ein und tragen maßgeblich zur globalen Krankheitslast bei. Ein adäquates Screening in der stationären und ambulanten Patientenversorgung ist eine der Hauptvoraussetzungen für die optimale Therapie von Demenzerkrankungen. Das Addenbrooke's Cognitive Examination III (ACE-III) ist ein frei zugängliches neurokognitives Messinstrument mit sehr hoher diagnostischer Qualität, das dem Mini-Mental-Status-Test (MMST) überlegen ist. Ziel der Arbeit war es daher, eine leitliniengerechte englisch-deutsche Übersetzung und kulturelle Adaptation des ACE-III durchzuführen, um die Verwendung im deutschsprachigen Raum zu ermöglichen.Methoden: Es wurde eine Übersetzung und kulturelle Adaptation im Einklang mit den "Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures" der International Society for Pharmacoeco...
- Alternative title
-
Leitliniengerechte Übersetzung und kulturelle Adaptation des Addenbrooke's Cognitive Examination III für den deutschsprachigen Raum
- Location
-
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
- Extent
-
Online-Ressource
- Language
-
Englisch
- Bibliographic citation
-
Guideline-conform translation and cultural adaptation of the Addenbrooke's Cognitive Examination III into German ; volume:18 ; day:06 ; month:04 ; year:2020
GMS german medical science / Arbeitsgemeinschaft der Wissenschaftlichen Medizinischen Fachgesellschaften ; 18 (06.04.2020)
- Classification
-
Medizin, Gesundheit
- Creator
-
Weiss, Björn
Grunow, Julius J.
Rosenthal, Max
Hilfrich, David
Mörgeli, Rudolf
Neuner, Bruno
Borchers, Friedrich
Kraft, Antje
Krampe, Henning
Denke, Claudia
Spies, Claudia D.
- DOI
-
10.3205/000280
- URN
-
urn:nbn:de:0183-0002801
- Rights
-
Open Access; Open Access; Open Access; Der Zugriff auf das Objekt ist unbeschränkt möglich.
- Last update
-
14.08.2025, 10:55 AM CEST
Data provider
Deutsche Nationalbibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.
Associated
- Weiss, Björn
- Grunow, Julius J.
- Rosenthal, Max
- Hilfrich, David
- Mörgeli, Rudolf
- Neuner, Bruno
- Borchers, Friedrich
- Kraft, Antje
- Krampe, Henning
- Denke, Claudia
- Spies, Claudia D.