Must We Know What We Mean?
Abstract: In his 1987 article “Indeterminacy, Empiricism and the First Person”, John Searle argues that we actually know what we mean; therefore, W. V. O. Quine’s thesis of the indeterminacy of translation must be wrong. In this paper, I will try to identify the mistakes in Searle’s criticism of Quine’s story. I will argue that Quine’s indeterminacy thesis can be construed as containing two theses- that is, the immanent indeterminacy and the transcendent indeterminacy. With these two indeterminacies in mind, Quine’s indeterminacy thesis will still remain tenable even if we actually know what we mean.
- Standort
-
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
- Umfang
-
Online-Ressource
- Sprache
-
Englisch
- Erschienen in
-
Must We Know What We Mean? ; volume:1 ; number:19 ; year:2005 ; pages:21-33 ; extent:13
Kriterion ; 1, Heft 19 (2005), 21-33 (gesamt 13)
- Urheber
-
Cheng, Kuang-Ming
- DOI
-
10.1515/krt-2005-011906
- URN
-
urn:nbn:de:101:1-2022090314500581442147
- Rechteinformation
-
Open Access; Der Zugriff auf das Objekt ist unbeschränkt möglich.
- Letzte Aktualisierung
-
15.08.2025, 07:29 MESZ
Datenpartner
Deutsche Nationalbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Beteiligte
- Cheng, Kuang-Ming