Band | Erbauungsliteratur
Th. 3: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet
- Alternative title
-
Sämtliche Erbauliche Schriften
- Location
-
Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt -- AB B 2270 (3)
- VD 18
-
90091140
- Extent
-
[5] Bl., 62, 550 S., [1] Bl. ; 8°
- Language
-
Deutsch
- Notes
-
Titelbl. in Rot- und Schwarzdruck
Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Altona, Verlegt von Jonas Korte, Buchhändler, 1733
Teilw. in Fraktur
- Bibliographic citation
-
Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet
- Creator
- Contributor
- Published
-
Altona : Korte , 1733
- Sponsorship
-
Deutsche Forschungsgemeinschaft
- URN
-
urn:nbn:de:gbv:3:3-17526
- Last update
-
04.06.2025, 1:14 PM CEST
Data provider
Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt. If you have any questions about the object, please contact the data provider.
Object type
- Erbauungsliteratur ; Band
Associated
Time of origin
- Altona : Korte , 1733
Other Objects (12)

Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet
![[1]: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/02e5c589-5460-4cc7-b52d-efdab035ed8c/full/!306,450/0/default.jpg)
[1]: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet
![[1]: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/0295d461-8586-43d8-a099-5385f601dd13/full/!306,450/0/default.jpg)
[1]: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet

Th. 2: Anton Wilhelm Böhmens, Weyland Seiner Königlichen Hoheit, Printz Georgens von Dännemarck, Hof-Predigers zu London, Sämtliche Erbauliche Schriften : Anfänglich eintzeln, nunmehr aber zusammen, Theils in Teutscher, theils in Englischer Sprache, aus welcher sie mit Fleiss Ins Teutsche übersetzet worden, ans Licht gestellet Und mit einer Vorrede Von dem Leben des Verfassers begleitet
