Abschnitt
Hyrna sette wy de Lere unde Raedt/ Doctoris Johannis Bugenhagen Pamerani/ uth dem Worde Gades/ De wy hyrmede beneuen annemen/ unde geholden hebben willen/ Van Domheren unde Mönnecken.
- Sprache
-
Niederdeutsch
- Erschienen in
-
Christian
. - Christlyke Kercken || Ordeninge/ De yn || den Fürstendömen/ Schleszwig/|| Holsten etc. schal geholden || werdenn.||
- Erschienen
-
1542
- Förderung
-
Deutsche Forschungsgemeinschaft
- Letzte Aktualisierung
-
22.04.2025, 14:13 MESZ
Datenpartner
Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Abschnitt
Entstanden
- 1542
Ähnliche Objekte (12)
![Johann Frese und sein Sohn Claus, Knappen, lassen um seiner treuen Dienste willen den Eigenen Herger Stubbemann frei. Ausfertigung Pergament, 27 x 9,5 cm. - Rep. 3 Lilienthal, Nr. 259. - 2 Siegel angehängt, fehlen. Wy Johan Vreze, Clawes sone, unde Clawes, des zulven Johannes sone, knapen, bekennet unde bethuget openbare in dessen breve,/ dat wy myt willen unde myt vulbord aller unzer rechten erven hebbet vryg unde quid ghelaten unde gheven unde latet unde ghevet/ vryg unde quid in dessem breve unzen eghenen man Hergere Stubbemanne unde alle, dat van eme komen mach, van alleme/ eghendome, denste unde plicht, dar he uns an to horde, umme anname unde truwes denstes willen, dat de zulve Herger uns/ heft ghedan. Unde wy unde unze erven hebbet vorteghen unde vortyet in dessem breve alles eghendomes, denstes, rechtes unde/ ansprake, de wy an en hebbet ghehat unde mer an en hebben mochten. Unde wy en scholet noch en willet den zulven Hergere/ unde alle, dat van eme kommen mach, unde ere ghud van eghendomes weghenne number mer anclaghen noch anspreken, men/ [se] scholet bruken aller vryheyt unde rechtes, der vrye lude to brukene pleghet. Unde wy Johan Vreze unde Clawes, zyn sone/ vorescreven, scholet unde willet unde unze erven den vorbenompden Hergere unde alle den ghennen, de van eme komen moghet, desser/ vryheit rechte warende wezen, wanne, wor unde wo dicke en des nod is unde se dat van uns eschet. Alle desse vorscreven/ stucke love wy Johan unde Clawes Vreze vorenompt an guden truwen myt zamender hant vor uns unde vor unze erven unde/ vor alle man stede vast to holdene unde unvorbroken ane jenigherleye weddersprake, hulperede unde arghelist. Unde hebbet/ des tho tughe unze inghezeghele witliken unde myt willen ghehanghen to dessen breve. Datum anno domini Mo CCCo LXXXo/ sexto, ipso die beatorum Symonis et Jude apostolorum.](https://iiif.deutsche-digitale-bibliothek.de/image/2/27c73aec-a97f-4d65-8519-9d635bda86ce/full/!306,450/0/default.jpg)