Journal article | Zeitschriftenartikel
The impact of English dominance on literature and welfare
Market forces privilege the translation of English fiction and poetry into other languages, and thus pose a danger for the accumulation of capital in the form of literature. A variety of source languages in translations makes literary capital more valuable as such. Further, the importance of writing in English in order to reach a world audience lowers the pool of talent capable of contributing to literature. The paper starts with a model of the world publishing market that explains why the dominant language acquires a disproportionate share of translations. Then the reasoning proceeds from theory to the empirical evidence.
- Umfang
-
Seite(n): 193-215
- Sprache
-
Englisch
- Anmerkungen
-
Status: Postprint; begutachtet (peer reviewed)
- Erschienen in
-
Journal of Economic Behavior & Organization, 64(2)
- Thema
-
Soziologie, Anthropologie
Kommunikationssoziologie, Sprachsoziologie, Soziolinguistik
- Ereignis
-
Geistige Schöpfung
- (wer)
-
Mélitz, Jacques
- Ereignis
-
Veröffentlichung
- (wo)
-
Niederlande
- (wann)
-
2007
- DOI
- URN
-
urn:nbn:de:0168-ssoar-199571
- Rechteinformation
-
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften. Bibliothek Köln
- Letzte Aktualisierung
-
21.06.2024, 16:27 MESZ
Datenpartner
GESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften. Bibliothek Köln. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Zeitschriftenartikel
Beteiligte
- Mélitz, Jacques
Entstanden
- 2007