Buchbeitrag
Frames change in language contact environments. A case study of schleichen ('to sneak') and kommen ('to come')
Based on the empirical data of 97 fourth-graders from three districts of Braunschweig in Germany, this paper investigates the possibility of changing semantic frames in multilingual communities. The focus of study is the verb field of self-motion. In a free-sorting task involving 52 verbs, Turkish-speaking students, in particular, placed the verbs schleichen (‘to sneak’) and kommen (‘to come’) in the same group. When explaining the perceived similarity they also used the word schleichen (‘to sneak’), in a specific grammatical construction that is not found in Standard German. This paper suggests that semantic frames may change along with grammatical constructions when typologically distinct languages come into close contact.
- Language
-
Englisch
- Subject
-
Sprachkontakt
Frame-Semantik
Bedeutungswandel
Verb
Sprache
- Event
-
Geistige Schöpfung
- (who)
-
Hünlich, David
- Event
-
Veröffentlichung
- (who)
-
Amsterdam u.a. : Benjamins
- (when)
-
2019-01-29
- URN
-
urn:nbn:de:bsz:mh39-84535
- Last update
-
06.03.2025, 9:00 AM CET
Data provider
Leibniz-Institut für Deutsche Sprache - Bibliothek. If you have any questions about the object, please contact the data provider.
Object type
- Buchbeitrag
Associated
- Hünlich, David
- Amsterdam u.a. : Benjamins
Time of origin
- 2019-01-29