Ollantaï, drame en vers quechuas du temps des Incas : Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une Étude du Drama, au point de vue de l'histoire et de la langue; suivi d'un Appendice en deux parties et d'un Vocabulaire de tous les mots contenus dans le drama. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra

Digitalisierung: Bayerische Staatsbibliothek

Kein Urheberrechtsschutz - Nur nicht kommerzielle Nutzung erlaubt

0
/
0

Standort
München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.rel. 2055-4
Umfang
CLXXIV, 267 S.
Sprache
Französisch

Erschienen in
Collection linguistique Américaine ; Tome 4

Ereignis
Veröffentlichung
(wo)
Paris
(wer)
Maisonneuve
(wann)
1878

URN
urn:nbn:de:bvb:12-bsb11373892-2
Letzte Aktualisierung
16.04.2025, 08:40 MESZ

Datenpartner

Dieses Objekt wird bereitgestellt von:
Bayerische Staatsbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.

Beteiligte

  • Maisonneuve

Entstanden

  • 1878

Ähnliche Objekte (12)