Ollantaï, drame en vers quechuas du temps des Incas : Texte original écrit avec les caractères d'un alphabet phonétique spécial pour la langue quechua; précédé d'une Étude du Drama, au point de vue de l'histoire et de la langue; suivi d'un Appendice en deux parties et d'un Vocabulaire de tous les mots contenus dans le drama. Traduit et commenté par Gavino Pacheco Zegarra
- Standort
-
München, Bayerische Staatsbibliothek -- L.rel. 2055-4
- Umfang
-
CLXXIV, 267 S.
- Sprache
-
Französisch
- Erschienen in
-
Collection linguistique Américaine ; Tome 4
- Ereignis
-
Veröffentlichung
- (wo)
-
Paris
- (wer)
-
Maisonneuve
- (wann)
-
1878
- URN
-
urn:nbn:de:bvb:12-bsb11373892-2
- Letzte Aktualisierung
-
16.04.2025, 08:40 MESZ
Datenpartner
Bayerische Staatsbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Beteiligte
- Maisonneuve
Entstanden
- 1878