Abschnitt | letter

Brief von August Hermann Francke an Theophilus Dorrington.

Erhalt des Briefs Th. Dorringtons aus London vom 27. Oktober 1698; Empfehlung von J. B. Wigers und J. Ch. Mehder, die nach England reisen; Mitnahme verschieder Schriften A. H. Franckes, die ins Englische übersetzt werden könnten; Hoffnung, dass Wigers und Mehder Dorrington die deutsche Sprache lehren können; Wichtigkeit des Erlernens der deutschen Sprache, da viele fromme Literatur aus Deutschland komme und sich mit anderen Nationen messen könne; Hoffnung auf Verbesserung des geistig-theologischen Austauschs zwischen Deutschland und England, wenn die Sprache des jeweiligen Partners erlernt würde; Feststellung Franckes, in seinen Werken gehe es weniger um Bildung (die eher der Erbauung entgegenstehe) als vielmehr um die reine göttliche Wahrheit und ihre praktische Anwendung; Hoffnung, dass Gott Franckes Schriften nicht nur in Deutschland, sondern mit Dorringtons Hilfe auch in England für würdig befinde; Interpretation von frommen Versuchen der Katholischen Kirche als Versuch, die Kirche unter das päpstliche Joch zu bringen; Bitte, Wigers und Mehder an den Erzbischof von Canterbury zu empfehlen; Aufenthalt H. W. Ludolfs in Smyrna.

Umfang
3 Bl.
Sprache
Latein
Anmerkungen
Abschrift

Urheber
Beteiligte Personen und Organisationen
Dorrington, Theophilus (Adressat/in)
Wigers, Jakob Bruno (Erwähnte Person)
Tenison, Thomas (Erwähnte Person)
Mehder, Johann Christoph (Erwähnte Person)
Ludolf, Heinrich Wilhelm (Erwähnte Person)
Erschienen
Halle (Saale) , 21.02.1699
Entstanden
21.02.1699

Förderung
Deutsche Forschungsgemeinschaft
URN
urn:nbn:de:gbv:ha33-1-16620
Letzte Aktualisierung
08.10.2025, 11:43 MESZ

Datenpartner

Dieses Objekt wird bereitgestellt von:
Franckesche Stiftungen. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.

Objekttyp

  • letter ; Abschnitt

Beteiligte

Entstanden

  • Halle (Saale) , 21.02.1699
  • 21.02.1699

Ähnliche Objekte (12)