Schriftgut
Übersetzungen ausländischer Fachliteratur und Gesetzestexte.- Regelungen, Organisation, Herausgabe
Enthält v.a.:
Schriftwechsel mit Übersetzern, Verlagen und der Zentralstelle für wissenschaftliche Literatur
Verzeichnis von Übersetzern für wissenschaftliche Übersetzungen aus dem Russischen und den Sprachen der "volksdemokratischen" Länder
Übersetzungen (v.a. Polnisches Familiengesetzbuch mit Einführungsbestimmungen, Inahltsverzeichnis des Buches "Sammlung der Bestimmungen über die Bodengesetzgebung der UdSSR und RSFSR für die Zeit von 1917 bis 1954")
Verordnung über die Meldepflicht und den Nachweis von Übersetzungen in die deutsche Sprache.- Schriftwechsel, Stellungnahmen, Entwurf
Enthält auch:
sowjetische Prospekte zu erschienener Sachliteratur (in russischer Sprache)
Muster von Karteikarten zur Meldung neuer Übersetzungen für die Zentralstelle für wissenschaftliche Literatur
- Archivaliensignatur
-
Bundesarchiv, BArch DP 1/8018
- Sprache der Unterlagen
-
deutsch
- Kontext
-
Ministerium der Justiz >> DP 1 Ministerium der Justiz, Deutsche Justizverwaltung (DJV)/ MdJ bis 1952 >> Hauptarbeitsgebiet III: Gesetzgebung, Zentralverordnungsblatt, Öffentlichkeitsarbeit >> Abteilung 5: Öffentliches Recht, Zivilrecht, Gesetzesarchiv
- Bestand
-
BArch DP 1 Ministerium der Justiz
- Provenienz
-
Deutsche Justizverwaltung (DJV), 1945-1949
- Laufzeit
-
(1946) 1950 - 1955
- Weitere Objektseiten
- Letzte Aktualisierung
-
30.01.2024, 14:12 MEZ
Datenpartner
Bundesarchiv. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.
Objekttyp
- Schriftgut
Beteiligte
- Deutsche Justizverwaltung (DJV), 1945-1949
Entstanden
- (1946) 1950 - 1955