Monografie
Matthias Claudius als Übersetzer französischsprachiger Schriftsteller : eine translationskritische Analyse der vom Wandsbecker Boten ins Deutsche übertragenen religionsphilosophischen Werke und utopischen Reiseromanen unter Anwendung eines Rahmenmodells der wissenschaftlichen Übersetzungskritik
- Sprache
-
Deutsch
- Umfang
-
326 S.
- ISBN
-
978-3-529-04367-3
- Identifier
-
946941793
- Reihe
-
Kieler Beiträge zur deutschen Sprachgeschichte; Bd. 17
- Inhaltsverzeichnis
- Rechteinformation
-
Der Zugriff auf Teile des Objekts ist unbeschränkt möglich.
- Letzte Aktualisierung
-
15.04.2024, 08:52 MESZ
Objekttyp
- Monografie
Beteiligte
- Grohmann, Hans-Diether