La "Consolació de la Filosofia" en la versió catalana de Pere Saplana i Antoni Genebreda (1358/1362)

Abstract: The Consolatio Philosophae of the Roman scholar Boethius (around 480-524 AD) is, as the numerous manuscripts, translations, and commentaries show, undoubtedly the most influential work of late antiquity for the medieval West. Between 1358 and 1362, two Catalan Dominicans, Pere Saplana and Antoni Genebreda, created and published a Catalan version of the Latin book for the first time. It consists of a very free adaptation and a lengthy commentary that is occasionally inserted. The thesis advocated by Jordi Rubió i Balaguer that this Catalan version of Boethius is dependent on the Consolatio commentary by Thomas Anglicus can be refuted by a closer comparison of the two works. The Catalan Boethius is a clear testimony to a medieval interpretatio christiana of the Roman Neoplatonist, which on the one hand is deeply influenced by the spiritual current of the contemptus mundi and on the other hand testifies to the humanistic interest of the Catalan intellectuality of the 14th century. As .... https://ojs.ub.rub.de/index.php/ZfK/article/view/9250

Standort
Deutsche Nationalbibliothek Frankfurt am Main
Umfang
Online-Ressource
Sprache
Katalanisch

Erschienen in
La "Consolació de la Filosofia" en la versió catalana de Pere Saplana i Antoni Genebreda (1358/1362) ; volume:3 ; year:1990
Zeitschrift für Katalanistik ; 3 (1990)

Urheber
Fàbrega i Escatllar, Valentí

DOI
10.46586/ZfK.1990.33-49
URN
urn:nbn:de:101:1-2501081805094.980954773364
Rechteinformation
Open Access; Der Zugriff auf das Objekt ist unbeschränkt möglich.
Letzte Aktualisierung
15.08.2025, 07:23 MESZ

Datenpartner

Dieses Objekt wird bereitgestellt von:
Deutsche Nationalbibliothek. Bei Fragen zum Objekt wenden Sie sich bitte an den Datenpartner.

Beteiligte

  • Fàbrega i Escatllar, Valentí

Ähnliche Objekte (12)